A Bíblia Sagrada com áudio Standard Bible Christian Holman (HCSB). É grátis

Última versão

Versão
Atualizar
8 de jul de 2021
Desenvolvedor
Google Play ID
Instalações
5.000+

App APKs

Holman Christian Standard Bibl APP

Este aplicativo simples e amigável é uma maneira mais fácil de se sentir a palavra de Deus em seu coração e sentir o céu mais perto de você e seus entes queridos. Leve seu momento Bíblia e em qualquer lugar que você vá, e ler o seu aplicativo da Bíblia, onde e quando você quer iluminar a sua mente.

CARACTERÍSTICAS
formato simples e fácil de ler;
Áudio bíblia, Ouça um clipe de áudio para todas as páginas.
função de pesquisa
Compartilhar a mídia social como Facebook, Twitter e e-mail.
É grátis.
Versão informação
Introdução ao Standard Bible Christian Holman (HCSB)
O Standard Bible Christian Holman (HCSB) é uma tradução confiável, original da Palavra de Deus. Uma equipe de mais de 100 pesquisadores de 17 denominações perseguida dois ideais com todas as decisões de tradução: cada palavra deve refletir clara, Inglês contemporânea e cada palavra deve ser fiel às línguas originais da Bíblia.
As raízes da HCSB pode ser rastreada tão cedo quanto 1984, quando Arthur Farstad, editor geral da Nova Versão King James da Bíblia, começou um novo projeto independenttranslation. Em 1998, Farstad e LifeWay Christian Resources (o braço editorial da Convenção Batista do Sul) chegaram a um acordo que permitiria LifeWay para financiar e publicar o trabalho concluído. Farstad morreu pouco depois, e liderança da equipe editorial foi entregue ao Dr. Edwin Blum, que tinha sido uma parte integrante da equipe. A morte de Farstad resultou em uma mudança no texto grego do Novo Testamento subjacente à HCSB, embora Farstad tinha imaginado baseando a nova tradução nos mesmos textos usados ​​para o original King James Version e New King James Version. Ele seguiu o Texto Majoritário grega que ele e Zane C. Hodges tinha sido o autor. Após a morte de Farstad, a equipe editorial substituído este texto com o grego do Novo Testamento, conforme estabelecido pelos estudiosos do século XX. As edições das Sociedades Bíblicas Unidas e de Nestle-Aland Novum Testamentum Graece foram aqueles utilizados primeiramente, junto com leituras de outros manuscritos antigos, quando os tradutores sentiu o significado original não foi claramente transmitida por qualquer uma das edições gregas primárias do Novo Testamento.
Ler mais

Anúncio